20) Les traités internationaux sur les drogues : Chapitre 17

septembre 16, 2024 12 Translation missing: fr.blogs.article.read_time

Convention

 Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961

Genève, 25 mars 1972

 

Entrée en vigueur

:

8 août 1975, conformément à l'article 18.

Enregistrement

:

8 août 1975

 

Participant 

Signature

Ratification, Adhésion(a), Succession(d)

Afghanistan

 

19 févr 2015 a

Afrique du Sud

25 mars 1972

16 déc 1975

Algérie

 

26 févr 2003 a

Allemagne

25 mars 1972

20 févr 1975

Angola

 

26 oct 2005 a

Antigua-et-Barbuda

 

 5 avr 1993 a

Argentine

25 mars 1972

16 nov 1973

Australie

22 nov 1972

22 nov 1972

Autriche

 

 1 févr 1978 a

Bahamas

 

23 nov 1976 a

Bangladesh

 

 9 mai 1980 a

Barbade

 

21 juin 1976 a

Bélarus

 

13 sept 2001 a

Belgique

25 mars 1972

13 juin 1984

Bénin

 

 6 nov 1973 a

Botswana

 

27 déc 1984 a

Brésil

25 mars 1972

16 mai 1973

Brunéi Darussalam

 

25 nov 1987 a

Bulgarie

 

18 juil 1996 a

Cambodge

25 mars 1972

 

Cameroun

 

30 mai 1974 a

Canada

 

 5 août 1976 a

Chili

25 mars 1972

19 déc 1975

Chypre

25 mars 1972

30 nov 1973

Colombie

 

 3 mars 1975 a

Costa Rica

25 mars 1972

14 févr 1973

Côte d'Ivoire

25 mars 1972

28 févr 1973

Croatie

 

26 juil 1993 d

Cuba

 

14 déc 1989 a

Danemark

25 mars 1972

18 avr 1975

Djibouti

 

22 févr 2001 a

Dominique

 

24 sept 1993 a

Égypte

25 mars 1972

14 janv 1974

Équateur

25 mars 1972

25 juil 1973

Érythrée

 

30 janv 2002 a

Espagne

25 mars 1972

 4 janv 1977

États-Unis d'Amérique

25 mars 1972

 1 nov 1972

Éthiopie

 

11 oct 1994 a

Fédération de Russie

 

 3 juin 1996 a

Fidji

 

21 nov 1973 a

Finlande

16 mai 1972

12 janv 1973

France

25 mars 1972

 4 sept 1975

Gabon

25 mars 1972

 

Ghana

25 mars 1972

 

Grèce

25 mars 1972

12 juil 1985

Guatemala

25 mars 1972

 9 déc 1975

Guinée-Bissau

 

27 oct 1995 a

Haïti

25 mars 1972

29 janv 1973

Honduras

 

 8 août 1979 a

Hongrie

 

12 nov 1987 a

Inde

 

14 déc 1978 a

Indonésie

25 mars 1972

 3 sept 1976

Iran

25 mars 1972

18 déc 2001

Iraq

 

25 sept 1978 a

Irlande

 

16 déc 1980 a

Islande

 

18 déc 1974 a

Israël

27 mars 1972

 1 févr 1974

Italie

25 mars 1972

14 avr 1975

Jamaïque

 

 6 oct 1989 a

Japon

15 déc 1972

27 sept 1973

Jordanie

25 mars 1972

28 févr 1973

Kazakhstan

 

29 avr 1997 a

Kenya

 

 9 févr 1973 a

Koweït

 

 7 nov 1973 a

Lesotho

 

 4 nov 1974 a

Lettonie

 

16 juil 1993 a

Liban

25 mars 1972

 5 mars 1997

Libéria

25 mars 1972

 

Libye

 

27 sept 1978 a

Liechtenstein

25 mars 1972

24 nov 1999

Luxembourg

25 mars 1972

13 oct 1976

Macédoine du Nord

 

13 oct 1993 a

Madagascar

25 mars 1972

20 juin 1974

Malaisie

 

20 avr 1978 a

Malawi

 

 4 oct 1973 a

Mali

 

31 oct 1995 a

Maroc

28 déc 1972

19 mars 2002

Maurice

 

12 déc 1994 a

Mexique

 

27 avr 1977 a

Monaco

25 mars 1972

30 déc 1975

Mongolie

 

 6 mai 1991 a

Monténégro

 

23 oct 2006 d

Myanmar

 

22 août 2003 a

Nicaragua

25 mars 1972

15 févr 2005

Niger

28 nov 1972

28 déc 1973

Norvège

25 mars 1972

12 nov 1973

Nouvelle-Zélande

15 déc 1972

 7 juin 1990

Ouganda

 

15 avr 1988 a

Pakistan

29 déc 1972

 2 juil 1999

Panama

18 mai 1972

19 oct 1972

Papouasie-Nouvelle-Guinée

 

28 oct 1980 a

Paraguay 

18 oct 1972

20 juin 1973

Pays-Bas (Royaume des) 

 

29 mai 1987 a

Pérou

25 mars 1972

12 sept 1977

Philippines

25 mars 1972

 7 juin 1974

Pologne

 

 9 juin 1993 a

Portugal 

 

20 avr 1979 a

République arabe syrienne

 

 1 févr 1974 a

République de Corée

29 déc 1972

25 janv 1973

République démocratique du Congo

 

15 juil 1976 a

République démocratique populaire laos

 

16 mars 2009 a

République de Moldova

 

15 févr 1995 a

République dominicaine

 

21 sept 1993 a

République tchèque 

 

30 déc 1993 d

Roumanie

 

14 janv 1974 a

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 

25 mars 1972

20 juin 1978

Saint-Kitts-et-Nevis

 

 9 mai 1994 a

Saint-Marin

 

10 oct 2000 a

Saint-Siège

25 mars 1972

 7 janv 1976

Saint-Vincent-et-les Grenadines

 

 3 déc 2001 d

Sénégal

16 août 1972

25 mars 1974

Serbie

 

12 mars 2001 d

Seychelles

 

27 févr 1992 a

Singapour

 

 9 juil 1975 a

Slovaquie 

 

28 mai 1993 d

Soudan

 

 5 juil 1994 a

Sri Lanka

 

29 juin 1981 a

Suède

25 mars 1972

 5 déc 1972

Suisse

 

22 avr 1996 a

Suriname

 

29 mars 1990 a

Thaïlande

 

 9 janv 1975 a

Togo

25 mars 1972

10 nov 1976

Tonga

 

 5 sept 1973 a

Trinité-et-Tobago

 

23 juil 1979 a

Tunisie

22 déc 1972

29 juin 1976

Türkiye

25 mars 1972

20 juil 2001

Ukraine

 

27 sept 2001 a

Uruguay

 

31 oct 1975 a

Venezuela (République bolivarienne du)

25 mars 1972

 4 déc 1985

Zambie

 

13 mai 1998 a

Déclarations et Réserves

(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle
de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.)

Algérie

Déclaration :

L'adhésion de la République Algérienne Démocratique et Populaire au présent Protocole ne signifie en aucune façon, la reconnaissance d'Israël.

Cette adhésion ne peut être interprétée comme devant aboutir à l'établissement de relations de quelque nature que ce soit avec Israël."

Belgique

Avec réserves à l'égard des articles suivants :

1. L'article 5 portant amendement à l'article 12, paragraphe 5, de la Convention unique [sur les stupéfiants de 1961];

2. L'article 9 portant amendement à l'article 19, paragraphes 1, 2 et 5 de la Convention unique [sur les stupéfiants de 1961]."

Brésil

Le Brésil voudrait saisir cette occasion pour renouveler la déclaration qui a été faite en temps approprié durant la session plénière de la Conférence de négociation du Protocole qui a eu lieu à Genève du 6 mars au 24 mars 1972, selon laquelle les amendements à l'article 36 de la Convention n'obligent pas les États dont les lois interdisent l'extradition de nationaux à extrader ces derniers.

En vertu des dispositions de l'article 21 du Protocole, le Brésil tient à préciser qu'il n'accepte pas l'amendement apporté par l'article premier du Protocole au paragraphe 4 de l'article 2 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961.

Canada

Avec une réserve aux sous-alinéas i, ii et iii de l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 14 amendant la Convention unique.

Cuba

L'adhésion de la République de Cuba au Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, conclue en 1972, ne pourra être interprétée comme impliquant la reconnaissance ou l'acceptation par le Gouvernement cubain du Gouvernement raciste d'Afrique du Sud, qui ne représente pas le peuple sud-africain et auquel l'usage systématique de la politique discriminatoire d' apartheida valu d'être expulsé d'organismes internationaux, condamné par l'Organisation des Nations Unies et rejeté par tous les peuples du monde.

L'adhésion de la République de Cuba au Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, conclu en 1972, ne pourra être interprétée comme impliquant la reconnaissance ou l'acceptation par le Gouvernement cubain du Gouvernement de la République de Corée, qu'il ne considère pas comme représentant authentique des intérêts du peuple coréen.

En ce qui concerne les dispositions figurant au sous-alinéa ii de l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 14, le Gouvernement de la République de Cuba déclare que, conformément à son régime juridique, à sa législation et à sa politique nationaux, l'extradition est subordonnée uniquement à l'existence de traités bilatéraux.

Égypte

Grèce

Avec une réserve au paragraphe 4 de l'article premier amendant l'article 2 de la Convention unique.

Inde

Le Gouvernement indien réserve sa position en ce qui concerne les articles 5, 6, 9, 11 et 14 du Protocole susdit et ne se considère pas lié par les dispositions de ces articles.

Iraq

La présente [adhésion] n'implique toutefois en aucune façon la reconnaissance d'Israël ou l'établissement de relations quelconques avec lui.

Israël

Lors de la signature :

Le Gouvernement d'Israël ne procédera à la ratification du Protocole qu'après avoir reçu l'assurance que tous les États voisins qui ont l'intention d'y devenir partie le feront sans réserve ni déclaration, et que la prétendue réserve ou déclaration concernant Israël et formulée par l'un des voisins d'Israël au sujet de sa participation à la Convention unique de 1961, et qui a été citée à la séance du 18 mars 1972 de la Deuxième Commission, sera retirée.

Lors de la ratification :

Le Gouvernement de l'État d'Israël, conformément aux pouvoirs qu'il détient de la loi, a décidé de ratifier le Protocole en maintenant tous ses droits à adopter à l'égard de toute autre partie une attitude de complète réciprocité.

Koweït

Le Gouvernement koweïtien considère que son adhésion au Protocole n'implique nullement qu'il reconnaît Israël et ne l'oblige pas à appliquer les dispositions du Protocole susmentionné à l'égard dudit pays.

Mexique

S'appuyant sur la disposition de l'article 2, intitulé "Réserves" du Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, signé à Genève le 25 mars 1972, le Gouvernement mexicain, en adhérant à cet instrument international, formule une réserve expresse quant à l'application des articles 5 (amendement au paragraphe 5 de l'article 12, de la Convention unique), 6 (amendement aux paragraphes 1 et 2 de l'article 14, de la Convention unique) et 11 (nouvel article 21 bis, "Limitation de la production d'opium"). En conséquence, en ce qui concerne les articles sur lesquels il est fait une réserve, ce sont les textes pertinents de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 dans sa rédaction originale qui ont force obligatoire pour le Mexique.

Monténégro

Confirmée lors de la succession:

Réserve :

Avec [la] réserve [que les] articles 9 et 11 du Protocole [. . .] ne s'appliqueront pas sur le territoire de la République socialiste fédérative de Yougoslavie."

Myanmar

Réserve :

Le Gouvernement de l'Union du Myanmar tient à formuler une réserve touchant à l'article 6, relatif au droit de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS).

Le Gouvernement tient en outre à formuler une réserve touchant au paragraphe 2 b) de l'article 14, relatif à l'extradition, et ne se considère pas comme lié par ledit paragraphe en ce qui concerne les ressortissants nationaux du Myanmar.

Panama

Réserve :

Avec une réserve concernant le paragraphe 2 de l'article 26 qui figure dans le document du 3 mai 1972 signé par le Ministre des affaires étrangères du Panama.

La réserve se lit comme suit :

Sous la réserve expresse que l'amendement apporté par l'article 14 dudit Protocole au paragraphe 2 de l'article 26 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 : a) ne modifie en aucune façon les traités d'extradition auxquels la République du Panama est partie d'une manière qui puisse l'obliger à extrader ses propres ressortissants; b) n'oblige pas la République du Panama à inclure, dans les traités d'extradition qu'elle conclura à l'avenir, une disposition qui l'oblige à extrader ses propres ressortissants; et c) ne puisse en aucune façon être interprété ou appliqué de manière à imposer à la République du Panama l'obligation d'extrader l'un de ses propres ressortissants.]

Pérou

 [Le Gouvernement péruvien] fait des réserves sur la dernière partie du deuxième paragraphe de l'article 5 du Protocole, modifiant le paragraphe 5 de l'article 12 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, parce qu'il considère que la faculté d'exercer des fonctions de contrôle supranationales qui y est accordée à l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est contraire à son rôle d'organisme de coordination des systèmes de contrôle national.

Roumanie

Réserve :

La République socialiste de Roumanie ne se considère pas liée par les réglementations contenues à l'article 6, dans la mesure où ces réglementations se réfèrent aux États qui ne sont pas parties à la Convention unique."

Déclaration :

Le Conseil d'État de la République socialiste de Roumanie considère que les dispositions de l'article 17 du Protocole ne sont pas en concordance avec le principe selon lequel les traités internationaux multilatéraux dont l'objet et le but intéressent la communauté internationale dans son ensemble doivent être ouverts à la participation de tous les États."

Serbie

Confirmée lors de la succession:

Réserve :

Avec [la] réserve [que les] articles 9 et 11 du Protocole ne s'appliqueront pas sur le territoire de la République socialiste fédérative de Yougoslavie."

Objections

(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle
de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.)

Israël

30 septembre 2003

Eu égard à la déclaration faite par l Algérie lors de l adhésion :

Le Gouvernement de l'État d'Israël a noté que l'instrument de ratification, par l'Algérie, du Protocole de 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 contient une déclaration concernant l'État d'Israël. Il considère que cette déclaration, qui est explicitement de nature politique, est incompatible avec les buts et objectifs de ce protocole.

Il s'élève donc contre la déclaration concernant l'État d'Israël faite par l'Algérie dans son instrument de ratification du Protocole de 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961.

Application territoriale

Participant

Date de réception de la notification

Territoire

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 

20 juin 1978

Bailliage de Guernesey, Bailliage de Jersey, l'île de Man, États associés (Antigua, Dominique, Saint-Christophe-et-Nièves et Anguilla, Sainte-Lucie, Saint-Vincent), Belize, Bermudes, îles Vierges britanniques, Brunéi, îles Caïmanes, îles Falkland et ses dépendances, Gibraltar, îles Gilbert, Hong-kong, Montserrat, Sainte-Hélène et ses dépendances, îles Salomon, îles Turques et Caïques et Tuvalu

 

Notes de Bas de Page

  1. Documents officiels du Conseil économique et social, cinquantième session, Supplément n° 1 (E/5044), p. 9.
  2. La République du Viet-Nam avait signé le Protocole le 25 mars 1972. Voir aussi note 32 au chapitre I.2 et note 1 au chapitre III.6.
  3. Le 12 novembre 1999, le Gouvernement portugais a informé le Secrétaire général que le Protocole s’appliquerait à Macao. Par la suite, les 9 et 15 décembre 1999, le Secrétaire général a reçu des communications des Gouvernements chinois et portugais concernant le statut de Macao (voir aussi note 3 sous “Chine” et note 1 sous “Portugal” dans la partie “Informations de nature historique” des pages préliminaires du présent volume). En reprenant l’exercice de sa souveraineté sur Macao, le Gouvernement chinois a notifié au Secrétaire général que la Convention s’appliquerait également à la Région administrative spéciale de Macao.
  4. Voir note 1 sous "Allemagne" concernant Berlin (Ouest) dans la partie “Informations de nature historique” des pages préliminaires du présent volume.
  5. La République démocratique allemande avait adhéré au Protocole le 4 octobre 1988. Voir aussi note 2 sous "Allemagne" dans la partie “Informations de nature historique” des pages préliminaires du présent volume.
  6. L’ex-Yougoslavie avait signé et ratifié le Protocole les 25 mars 1972 et 23 juin 1978, respectivement, avec les réserves suivantes : "Avec [la] réserve [que les] articles 9 et 11 du Protocole [. . .] ne s'appliqueront pas sur le territoire de la République socialiste fédérative de Yougoslavie." Voir aussi note 1 sous "Bosnie-Herzégovine", "Croatie", "Ex-République yougoslave de Macédoine", "ex-Yougoslavie", "Slovénie" et "Yougoslavie" dans la partie “Informations de nature historique” des pages préliminaires du présent volume.
  7. Avec déclaration que "les dispositions du Protocole s'appliquent à l'ensemble du territoire de la République française (Départements européens et d'outre-mer et Territoires d'outre-mer)."
  8. Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" des pages préliminaires de ce volume.
  9. Avec déclaration d'application à Nioué et Tokélaou. Voir aussi note 1 sous "Nouvelle-Zélande” concernant Tokélaou dans la partie “Informations de nature historique” des pages préliminaires du présent volume.
  10. La signature au nom du Gouvernement paraguayen avait été apposée précédée de la mention "ad referendum" conformément aux instructions figurant dans les pleins pouvoirs. Dans une communication reçue par le Secrétaire général le 18 octobre 1972, le Représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies a confirmé que l'expression "ad referendum" qui précédait sa signature devait s’entendre comme signifiant que le Protocole en question était sujet à ratification de la part de la République du Paraguay conformément aux procédures établies par la constitution nationale et au dépôt de l'instrument de ratification correspondant selon les modalités prévues par le Protocole.
  11. Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. Voir aussi note 2 sous “Pays-Bas” dans la partie “Informations de nature historique” concernant les Antilles néerlandaises des pages préliminaires du présent volume.
  12. La Tchécoslovaquie avait adhéré au Protocole le 4 juin 1991. Voir aussi note 1 sous “République tchèque” et “Slovaquie” dans la partie “Informations de nature historique” des pages préliminaires du présent volume.
  13. Voir note 2 sous "Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord" dans la partie "Informations de nature historique" des pages préliminaires du présent volume.
  14. Par notification reçue le 18 janvier 1980, le Gouvernement égyptien a informé le Secrétaire général qu'il avait décidé de retirer la réserve relative à Israël. Pour le texte de la réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 976, p. 101. La notification indique le 25 janvier 1980 comme date de prise d’effet du retrait.
  15. Dans une note reçue par le Secrétaire général le 14 décembre 1978, le Gouvernement indien a précisé que la réserve faite à l'égard de l'article 14 du Protocole se réfère seulement au paragraphe 2, b, de l'article 36 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961.
  16. Par une communication reçue par le Secrétaire général le 26 décembre 1973, le Représentant permanent par intérim d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait la déclaration suivante : Dans son instrument d'acceptation du Protocole, le Gouvernement koweïtien a inclus une déclaration de caractère politique au sujet d'Israël. Le Gouvernement israélien considère que cette déclaration est inappropriée et en contradiction avec les principes, buts et objectifs du Protocole, la juge donc sans valeur juridique. Le Gouvernement israélien adoptera une attitude de réciprocité envers le Gouvernement koweïtien, et cette déclaration ne pourra modifier les obligations du Koweït en vertu du droit international général.
  17. Le 3 octobre 1983, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement argentin l'objection suivante : "[Le Gouvernement argentin] formule une objection formelle à l'égard de [la déclaration] d'application territoriale faite par le Royaume-Uni à propos des îles Malvinas et de leurs dépendances, qu'il occupe illégitimement en les appelant les 'îles Falkland'. La République argentine rejette et considère comme nulle et non avenue [ladite déclaration] d'application territoriale."

 

(PDF) : ICI


Laisser un commentaire


Voir l'article entier

Décret international
23) Décret international cannabis et drogue

septembre 16, 2024 4 Translation missing: fr.blogs.article.read_time

Voir l'article entier
chapitre 19
22) Les traités internationaux sur les drogues : Chapitre 19

septembre 16, 2024 13 Translation missing: fr.blogs.article.read_time

Voir l'article entier
Convention unique sur les stupéfiants
21) Les traités internationaux sur les drogues : Chapitre 18

septembre 16, 2024 11 Translation missing: fr.blogs.article.read_time

Voir l'article entier